High rate of accidents involving electric vehicles, police in Ping Town strengthened the ban and promoted propaganda in 4 languages

Sa mga kabayan natin na may mga E-bike or bibili pa lang ng E-bike. Hinigpitan ng Pingzhen Police ang pagpapatupad ng batas dahil sa tumataas na naitalang aksidente.
Pag umabot sa 25km/h — Fine NT900 — 1800.
Di nagsuot ng helmet — Fine NT300.
Hindi po puwedeng palitan yung machine ng Electric Bicycle / E-bike — Fine NT1800 — 5400.
Hindi din po puwede uminom or nakainom pag mag Electric Bicycle / E-bike — Fine NT600 — 1200 / Repatriation or Pwede ka makulong plus Multa.
Bawal magsakay ng tao sa likod — Fine NT300 — 600

UGNAYAN (OWWA) Taipei

POLO-OWWA Taipei Training Center
100, Taipei City, Zhongzheng District,
Section 1, Zhongshan N Rd, No. 2, 5F

UGNAYAN (OWWA) Taipei

 

Napakadaling Puntahan!

  • From Banqiao Station head towards Taipei Main Station.
  • Keep in mind to exit via M7 when you have reached Taipei Main Station.
  • The first thing that you’ll see is the 7-11 sign.
  • Just go straight ahead.
  • Upon reaching the corner, turn left and
    just go straight ahead.
  • Enter UGNAYAN (OWWA) Taipei building and proceed to the fifth floor.

 

Watch the video: https://bit.ly/3egfhc2

 


Read: How to get to MECO Taipei

Read: How to get a Driver’s(Scooter) License in Taiwan

Nanwei Impact Wrench (Honest and Short Review)

This post is not sponsored.


Brand: Nanwei

Type: Brushless Impact Wrench Screw

Diameter: 30

Power Supply Type: Rechargeable-Lithium Battery Technology

Power Supply Voltage: 20V

Applicable Scope: Carpenter, Shelf Worker, Maintenance, Installation, etc.

Torque Range: 380 (nm)

No-load Speed: 3800rpm

Max Torque: 980N

Handle type: Grip-type assembling and disassembling the maximum size of screw parts: 30 (mm)

Nominal size of square head: 12.5 (mm) Weight: 2 (kg)

Impact number: 1-3600 (ipm)

Drive shaft / chuck :12.5

Tightening capacity_Standard bolt: 30

Tightening capacity_High-strength bolt: 26

Charging voltage range: AC single-phase above 110V and below 240V

Specifications: Lithium battery wrench

accessories


The shop where I purchased.


Pros:

  1. Cheap.
  2. Fast shipping (within Taiwan). It only took three days to arrive.
  3. Good for personal use.
  4. Has enough torque to disassemble CVT assembly (clutch and variator). Please watch the video below for proof.
  5. Has enough battery storage.

Cons:

I like this product. I’m happy and contented that it easily met what I was expecting for it to perform. It really can do the job that it is designed for. The scooter that is featured in the video is Kymco Jockey V2 (2011).


Conclusion:

I highly recommend this product to DIYers like me. It will surely not disappoint you. This can also serve as a screwdriver/drill. I ordered the one with accessories. A battery and a charger are also included.


more info in this link


Read also: NICOH Air Fryer Quick (and honest) Review

NICOH Air Fryer Quick (and honest) Review

Pros

  • Japanese Brand. Siyempre, kapag Japanese brand, malamang ay matibay.
  • Compact
  • Easy to clean/wash
  • Easy to store
  • Affordable (link on Shopee where I purchased)
  • Great for personal use.
  • Already tried with lechon kawali, fried chicken, shrimps, fish, etc.
  • Maganda ang luto hanggang sa loob.
  • Convection type. Para siyang mini Turbo Broiler.

For Size Comparison

 

Cons

  • Medium power
  • 110 volts. Medyo hindi convenient na gamitin sa Pinas.
  • Pang isahang tao lang. Small capacity.
  • Medyo maingay during operation. Ang sound niya ay parang sa electric fan na nasa number 3.

Conclusion:

Maganda siya para sa mga taong may high cholesterol levels, dahil nakakaluto siya kahit walang oil. Gusto ko siya. Maganda at cute. Pang-isahang tao nga lang, kasi di kalakihan ang container niya. Pero worth it. Sulit na sulit ang pera mo dito. Japanese brand pa. Almost two months ko na siyang ginagamit at okay na okay siya. Big thumbs up para sa Nicoh air Fryer!


Read also: Nanwei Impact Wrench (Honest and Short Review)

Premium or Unleaded?

Most Filipinos are still saying premium and unleaded to distinguish two types of gasoline. And these same people are still thinking that because it is called unleaded, it has low octane, and that premium has high octane.
Well, for info number 1. The Philippines no longer sell leaded gasoline. All gasoline types are now unleaded.
This leads us to info number 2. The correct term now should be premium and regular. Not premium and unleaded.
So info number 3 is…premium has higher octane, and regular has lower octane. But both are unleaded.
But here’s another wrong notion about octane rating. People think that fuel with higher octane is more powerful than those with low octane.
This leads us to info number 4. Octane rating is not for power. It is to equal the compression ratio of the engine. Regular cars and motorcycles we use for our daily commute have a low compression ratio. Therefore they do not need high octane fuel. These types of vehicles are highly recommended to just use regular gas (which we wrongly call “unleaded”).
Info number 5. Sports cars and sports motorcycles have high-performance engines. The compression ratio of their engines is very high. Using regular gas for these engines will cause pre-ignition due to the high compression inside the combustion chamber, which in turn causes piston knocks. And piston knocks damages the engine.
Info number 6. The octane in the fuel is retarding agents that prevent pre-ignition caused by high compression engines. That is why high-performance engines MUST use premium gas (which we wrongly call “leaded”) because they have higher octane, which prevents pre-ignition.
in short:
Low Compression=Low Octane.
High Compression=High Octane.
If your vehicle is not a sports car, don’t use premium. your car will run. But it will not have any effect on your engine’s power whatsoever. You will just be one of those who spend more money on fuel you don’t need. And if your vehicle is a high performance one, don’t use regular. You will hurt your engine, and your pocket for the repair later on.
And don’t say premium and unleaded. Say premium and regular. Because all gasoline fuel is now unleaded.

Paano Kumuha ng Driver’s License sa Taiwan?

Paano Kumuha ng Driver’s License sa Taiwan?

Driver’s License sa Taiwan. Mayroong dalawang klase or procedures ang  maaring gawin ukol sa pagkuha ng lesensiya sa Taiwan. Ilalahad sa post na ito ang pagkuha ng driver’s license para sa mga gustong magmaneho ng motorsiklo.

A) Kung mayroong valid driver’s license(not expired) kang hawak, na galing sa Pilipinas, ay maaari mo itong dalhin sa MECO upang maipa-authenticate. Dapat din siyang mai-translate sa wikang Taiwanese upang ma-consider na valid. For more details about this process,  please ask MECO directly. For assistance, please ask Ma’am Mei-Mei Chen. Di ko po siya personal na kakilala, pero nakikita ko sa mga posts niya ang mga natutulungan niyang mga Pilipino patungkol sa process na ito.

B) Pangalawang procedure. Ibabahagi ko ito sa inyo dahil sa personal ko itong naranasan. Take the license exam (at actual driving test) mismo sa Motor Vehicles Office o ang katumbas ng LTO natin sa Pilipinas.

Ang Motor Vehicle Office sa Taoyuan. May kalayuan po ito sa mismong Taoyuan Train Station, kaya I recommend using YouBike or take this route: ↓↓↓

Bus route from Taoyuan Bus Station to Motor Vehicles Office, Taoyuan.

 

  1. Here is the address: Taoyuan Station, Hsinchu Motor Vehicles Office

    新竹區監理所 桃園監理站

    No. 416號, Jieshou Road, Taoyuan District, Taoyuan City, 330

 

Steps sa Pagkuha ng Driving License sa Taiwan

  1. I-ready ang ARC(more than 6 months bago mag-expire) at 2 pieces colored 1×1 pictures. Kung wala kayong dalang pictures ay puwede namang kumuha ng larawan sa photo booth na nasa loob mismo ng medical facility. 150 NT ang bayad para sa pictures.
  2. Medical fee- 150.00 NT (mga accredited private medical facilities po ang mga ito na nasa labas ng Motor Vehicle Office).

    Actually, marami po sila at magkakatabi, pero I highly recommend this facility. Nasa gilid siya ng licensing office. Mababait ang mga staff dito at sila na mismo ang magfi-fill up sa form na kakailanganin. Mabilis lang ang processing sa stage na ito.

     

  3. Application/Registration Fee- 250 NT (sa third floor po, kung sa Taoyuan po kayo kukuha).

    Diyan po kayo pipila.Nasa third floor po iyang Registration Services Counter. Ang unang itatanong is kung may appointment ba kayo. Kaya huwag kalilimutang magpa-schedule ng appointment(nasa link po sa ibaba).

     

     


     

  4. Kailangan ninyong umattend ng seminar pagkatapos mag register. Aabot po ito ng more or less two hours. Ito ay composed of videos at instructions(more on Chinese) tungkol sa vehicular accidents at kung papaanong ang mga ito ay maiiwasan.

    Driving Course/ Seminar Room

     

  5. Pagkatapos ng seminar ay puwede nang mag proceed for the written test. Aabot ito ng 45 minutes. No cheating at no coaching. Video-monitored ang process during exam. Mabigat ang consequences kapag nahuli kang nag che-cheat. NO CELLPHONES are allowed in the examination room.

    The Written Test room.

    Important instructions regarding the written test.

     

  6. Makikita na kaagad ang resulta kapag pinindot ang submit button at tatawagin na agad ang inyong pangalan ng invigilator o ng tagabantay.
  7. Kapag nakapasa kayo ay bumalik kayo kaagad sa registration counter(kung saan kayo nag-register). Then, magbabayad kayo ng 21 NT, kung wala kayong dalang sariling motor. Ang 21 NT ay renta para sa motor at helmet na ipapahiram sa inyo. Pagkatapos nito ay puwede na kayong mag-proceed sa first floor kung saan ginaganap ang actual driving tests for motorcycles. Click this video upang magkaroon kayo ng idea sa driving test. I suggest you to bring your own helmet. Kahit hindi full-face type, okay lang. Pero kung wala kayong dalang helmet ay okay lang din, dahil may maipapahiram naman sila sa inyo.
  8. Kapag pumasa kayo sa stage na ito ay ibabalik ang inyong ARC at pababalikin uli kayo sa 3rd floor, kung saan kayo unang nag register, dahil dito na ninyo kukunin ang inyong Taiwan Driver’s License.
  9. Tatanungin dito ang inyong contact number at ive-verify ang inyong present address. Hihingi rin sila ng isang 1×1 colored picture for your driver’s license. May babayaran uli kayo dito na 200 NT.

    My Taiwan Driver’s License

 

GOOD LUCK!

DRIVE SAFELY!

READ THE REVIEWER AS OFTEN AS YOU CAN!


 

Notes:

Agahan po ninyo ang magpunta, dahil mayroon pong pila. Weekdays @8 am po sila nagbubukas.

Hindi po basta-basta ang written test. Review hard bago sumabak! Sa totoo lang ay halos one week akong nagbasa at nag-aral para sa test na ito. NAPAKARAMI pong mga sagot ang lalabas sa mismong test na makikita ninyo na sa MISMONG REVIEWER, kaya importanteng tandaan na po ninyo ang mga sagot.

Kung hindi po kayo papasa sa alin mang tests ay puwede kayong mag-re-take pagkatapos ng pitong araw. Ang written test naman kapag naipasa ninyo ay valid ng isang taon.

Di tulad sa atin sa Pilipinas ay hindi na rin kinakailangang i-renew pa ang inyong license taon-taon kapag kayo’y nakapasa, dahil valid ito ng hanggang anim na taon. You should also make an appointment para po kayo ay aasikasuhin. Paki-click ang links for the reviewer at para sa appointment. Here’s the reviewer for desktop PC/Windows.

Ang mga questions na mababasa ninyo diyan sa APP ay actual na mae-encounter po ninyo during the written test. Kaya tandaan na po ninyo ang lahat ng kaya ninyong tandaan. Ganoon din po sa reviewer for Windows.


Other Sources:

Tealit

Taipei City Motor Vehicles Office

Driver’s License Test for Motor Vehicles and Motorcycles General regulations

Taoyuan Hsinchu Motor Vehicles Office

List of MECO Contacts


Read: Paano Puntahan ang MECO Taipei via MRT?


FAQ:

  • Magkano po ang magagastos?

Kung susumahin ang mga figures na nailahad sa itaas, ay hindi aabot sa 1K NT.

  • English po ba ang exam?

Yes, English po para sa mga Filipinos/foreigners. Depende po sa nationality(according sa reviewer for Windows).

  • May age limit po ba ang pagkuha ng License?

18 years old and above.

  • Kailangan po bang humingi ng pahintulot sa employer o sa company namin kung gusto kong magka-motor?

This is according to our coordinator, noong tinanong ko po siya ng ganiyan, “You have complete free will, as long as you have a license to drive”. Nasa sa inyo  na po kung ipapaalam ninyo. Kung  bibili kayo ng motor sa isang shop ay required pong ipaalam ninyo sa inyong employer, dahil hahanapan kayo ng shop owner ng form of consent(from your company).

  • Expired na po ang license ko na galing Pinas. Puwede pa po ba?

Back to zero. Wala po kayong ibang choice but to take the exam sa Motor Vehicle Office.

  • May Student Permit License po ako from Pinas. Puwede ba iyon?

Hindi po valid iyon.

  • Ilang items po ang exam?

50 items times 2. The passing grade is 86. Kaya kapag namali ka ng 8 points or above, ay bagsak ka na po, at babalik ka na lang after 7 days para mag-exam uli.

  • Required po ba talaga ang Mandatory Liability Insurance?

Yes po. Kailangang-kailangan po iyan ayon sa Taiwan Law. Palagi pong binabanggit yan sa reviewer.

  • Kailangan ba talagang mag-review?

Siyempre po. Napakarami po kayong malalaman sa reviewer tungkol sa mga batas ng Taiwan regarding sa wastong pagmamaneho ng sasakyan.

  • Naka-encounter ba kayo ng new questions during the exam?

Yes po. May limang questions akong na-encounter na wala po sa mismong reviewer.

  • May expiration po ba ang driver’s license sa Taiwan?

Mayroon po. Six years from the date of issue.

  • Kapag may valid license na galing Pinas, kailangan pa bang mag take ng written exam?

Hindi na po.


Motor Vehicle Offices (rotate screen in mobile mode for full view)

Locations, contacts, and addresses in Taiwan

 

所、站名稱 / Unit Name 電話 / Tel 地址 / Address
臺北市區監理所

Taipei City Motor Vehicles

Office

886-2-2763-0155 臺北市松山區八德路 4 段 21 號

No.21, Sec.4, Bade Rd., Taipei,

10561, Taiwan

士林監理站

Shilin Motor Vehicles Station

886-2-27630155 臺北市士林區承德路 5 段 80 號

No.80, Sec. 5, Chengde Rd.,

Shilin Dist., Taipei City 111,

Taiwan

金門監理站

Kinmen Motor Vehicles Station

886-82-332407 金門縣金湖鎮黃海路 6-1 號

No.6-1, Huanghai Rd., Jinhu

Township, Kinmen County 891,

Taiwan

連江監理站

Lienchiang Motor Vehicles

Station

886-836-22694 連江縣南竿鄉津沙村 155 號

No.155, Jinsha Vil., Nangan

Township, Lienchiang County

209, Taiwan

臺北區監理所

Taipei Motor Vehicles Office

886-2-26884366 新北市樹林區中正路 248 巷 7 號

No.7,Lane 248,Jhongjheng Rd.,

Shulin Dist., New Taipei City 238,

Taiwan

板橋監理站

Banqiao Motor Vehicles Station

886-2-22227835 新北市中和區中山路三段 116 號

No.116, Sec. 3, Zhongshan Rd.,

Zhonghe Dist., New Taipei City

235, Taiwan

蘆洲監理站

Luzhou Motor Vehicles Station

886-2-22886883 新北市蘆洲區中山二路 163 號

No.163,Zhongshan 2nd Rd.,

Luzhou Dist., New Taipei City

24756, Taiwan

基隆監理站

Keelung Motor Vehicles Station

886-2-24515311 基隆市七堵區實踐路 296 號

No.296, Shijian Rd., Qidu Dist.,

Keelung City 206, Taiwan

宜蘭監理站

Yilan Motor Vehicles Station

886-3-9658461 宜蘭縣五結鄉中正路二段 9 號

No.9, Sec. 2, Jhongjheng Rd.,

Wujie Township, Yilan County

268, Taiwan

花蓮監理站

Hualien Motor Vehicles Station

886-3-8523166 花蓮縣吉安鄉中正路二段 152 號

No.152, Sec2, Chung Cheng Rd.,

Jian Township , Hualien County,

Taiwan

玉里監理分站

Yuli Motor Vehicles Division

Station

886-3-8883161 花蓮縣玉里鎮中華路 427 號

No.427, Zhonghua Rd., Yuli

Township, Hualien County 981

 

新竹區監理所

Hsinchu Motor Vehicles Office

886-3-5892051 新竹縣新埔鎮文德路三段 58 號

No.58, Sec. 3, Wunde Rd., Sinpu

Township, Hsinchu County 305,

Taiwan

新竹市監理站

Hsinchu City Motor Vehicles

Station

886-3-5327101 新竹市自由路 10 號

No.10, Zihyou Rd., Hsinchu City

300, Taiwan

桃園監理站

Taoyuan Motor Vehicles Station

886-3-3664222 桃園市介壽路 416 號

No.416, Jieshou Rd., Taoyuan

City, Taoyuan County 330, Taiwan

中壢監理站

Jhungli Motor Vehicles Station

886-3-4253990 桃園縣中壢市延平路 394 號

No.394, Yanping Rd., Jhongli

City, Taoyuan County 320, Taiwan

苗栗監理站

Miaoli Motor Vehicles Station

886-37-331806 苗栗市福麗里福麗 98 號

No.98, Fuli Village, Miaoli City,

Miaoli County 360, Taiwan

臺中區監理所

Taichung Motor Vehicles Office

886-4-26912011 臺中市大肚區瑞井里遊園路一

段 2 號

No.2, Sec.1, Youyuan Rd., Dadu

District, Taichung City 432,

Taiwan

臺中市監理站

Taichung City Motor Vehicles

Station

886-4-22341103 臺中市北區北屯路 77 號

No.77, Beitun Rd., North Dist.,

Taichung City 404, Taiwan

豐原監理站

Fengyuan Motor Vehicles

Station

886-4-25274229 臺中市豐原區豐東路 120 號

No.120, Fengdong Rd., Fengyuan

Dist., Taichung City 420, Taiwan

彰化監理站

Changhua Motor Vehicles

Station

886-4-7867161 彰化縣花壇鄉南口村中山路二

段 457 號

No.457, Sec. 2, Zhongshan Rd.,

Huatan Township, Changhua

County 503, Taiwan

南投監理站

Nantou Motor Vehicles Station

886-49-2350923 南投市中興路 201 號

No.201, Zhongxing Rd., Nantou

City, Nantou County 540, Taiwan

埔里監理分站

Puli Motor Vehicles Division

Station

886-49-2980404 南投縣埔里鎮博愛路 9 號

No.9, Bo’ai Rd., Puli Township,

Nantou County 545, Taiwan

嘉義區監理所

Chiayi Motor Vehicle Office

886-5-3623939 嘉義縣朴子市朴子七路 29 號

No.29, Puzi 7th Rd., Puzi City, Chiayi County 613

 

 

雲林監理站

Yunlin Motor Vehicle Station

886-5-5335892 雲林縣斗六市雲林路二段 411 號

No.411, Sec. 2, Yunlin Rd.,

Douliu City, Yunlin County 640,

Taiwan

東勢監理分站

Tungshih Motor Vehicle

Division Station

886-5-6991100 雲林縣東勢鄉所前街 5 號

No.5, Suoqian St., Dongshi

Township, Yunlin County 635,

Taiwan

麻豆監理站

Madou Motor Vehicle Station

886-6-5723181 臺南市麻豆區北勢里新生北路

551 號

No.551, Xinsheng N. Rd., Madou

Dist., Tainan City 721, Taiwan

新營監理站

Shinying Motor Vehicle Station

886-6-6352845 臺南市新營區大同路 55 號

No.55, Datong Rd., Xinying Dist.,

Tainan City 730, Taiwan

臺南監理站

Tainan Motor Vehicle Station

886-6-2696678 臺南市東區崇德路 1 號

No.1, Chungde Rd., East District,

Tainan City, 70102, Taiwan

嘉義市監理站

Chiayi City Motor Vehicle

Station

886-5-2770150 嘉義市東區保建街 89 號

No.89, Baojian St., East Dist.,

Chiayi City 600, Taiwan

高雄市區監理所

Kaohsiung City Motor Vehicle

Office

886-7-3613161 高雄市楠梓區德民路 71 號

No. 71, Deming Road , Nanzih

District, Kaohsiung City 811,

Taiwan

苓雅監理站

Lingya Motor Vehicle Station

886-7-2257812 高雄市苓雅區安康路 22 號

No.22, Ankang Rd., Lingya Dist.,

Kaohsiung City 802, Taiwan

高雄區監理所

Kaohsiung Motor Vehicle Office

886-7-7711101 高雄市鳳山區武營路 361 號

No.361, Wuying Rd., Fengshan

Dist., Kaohsiung City 830, Taiwan

屏東監理站

Pingtung Motor Vehicle Station

886-8-7666733 屏東市忠孝路 222 號

No.222, Zhongxiao Rd., Pingtung

City, Pingtung County 900,

Taiwan

恆春監理分站

Hengchun Motor Vehicle

Division Station

886-8-8892014 屏東縣恒春鎮西門路 92 號

No.92, Ximen Rd., Hengchun

Township, Pingtung County 946,

Taiwan

旗山監理站

Qishan Motor Vehicle Station

886-7-6613711 高雄市旗山區旗文路 123-1 號

123-1, Qiwen Rd. Qishan Dist., Kaohsiung City 842

 

臺東監理站

Taitung Motor Vehicle Station

886-89-311539 臺東市正氣北路 441 號

No.441, Zhengqi N. Rd., Taitu

City, Taitung County 950, Taiw

澎湖監理站

Penghu Motor Vehicle Station

886-6-9211167 澎湖縣馬公市光華里 121 號

No.121, Guanghua, Magong C

Penghu County 880, Taiwan


Helpful Links:


Check Violation/s(use Google Translate): click here

Parking Fee/s: click here


Tips: 

  1. Review. Review. Review. Ito ang sekreto upang pumasa. Madali lang ang exam kapag ikaw ay nag-REVIEW!
  2. Bago ka sumabak sa actual driving test ay magmasid-masid ka muna. Sa totoo lang ay, failed ako sa first attempt, dahil sumabak ako kaagad dahil sa excited ako. Pero on the second attempt(bumalik ako after 7 days), ay nag-observe muna ako at tinandaan ko ang mga mistakes ng mga nauna sa akin. Isinaulo ko na rin ang mga steps, gaya ng left turn, right turn, paglingon-lingon(very important) at sa wakas ay nakapasa ako.
  3. RADARBOT– Android app na ginagamit ko upang makaiwas sa multa due to overspeeding.

May questions ka pa ba? Paki-comment na lang po sa ibaba.


 

 

 

Motorcycle/Scooter Sellers {Facebook (Please do note that I am not affiliated to any of them.)}

Rogie Liwanag Mulina

555 Scooter Rentals/Sales/Repairs

Gerald Espejon

耀星車業 Yaoxin Moto– Dito ko binili ang aking motor. Binili ko siya for NT 23K. Ibebenta ko uli sa kaniya kapag di ko na kailangan ang motor. Pumayag siyang bilhin uli ito mula sa akin.


Visit these groups for discussions/questions: Pinoy Scooter (Taiwan)

Kabayan Joy-Riders in Taiwan


Pambaklas ng CVT(Scooter) for 2,200 NT$. Basahin sa link na ito.

Read also: Premium or Unleaded?


 

 

Panoorin ang video na ito upang magkaroon kayo ng idea kung ano ang gagawin sa actual driving test:

It’s Joke Time!

Matandang Babae

Dito sa amin, ay may nag-kuwentong tricycle driver.

May pumapara raw na matanda sa gitna ng dilim mahaba ang buhok wala kasing ilaw ang daan at malubak pa medyo malayo sa bayan ayaw nyang isakay pero my kung ano na enerhiya na nahinto sya at sumkay ang matanda sa likuran at bigla nyang kinaripas ng takbo at pag dating sa bayan maliwanag na tiningnan nya ang likuran wala na ang matandang mahaba ang buhok at nagkalat sa buong bayan,nakalipas ang ilang linggo nagkataon na dumaan sya ulit at gabi na muli nuang nakita ang babaeng matanda na pumapara ayaw nya isakay pero napahinto sya ulit at muling sumakay ang matandang mahaba ang buhok kinabahan daw ulit sya at biglang pinatakbo ng matulin ang tricycle bigla syang kinalabit ng matanda at ang sabi ( iho ikaw cguro ang sinakyan ko noon na nahulog ako sa sobrang tulin ng pagpatakbo mo nv tricycle pd bang dahan dahan ka lang at bka mhulog ulit ako dpa na gumaling bukol ko.


May nakita akong babaeng umiiyak at may kausap sa phone dito sa Mcdo pala-pala. Kausap nya ata parents nya kasi narinig ko (mama sunduin mo ko dito sa mcdo pala-pala). so ako nag tanong na kasi nanghiram sya sakin ng upuan.
Maam ano po ba nangyari sa inyo?
Nahulog po kasi ung 500 ko habang nag aabang ako ng bus dto. Indang cavite pa ko uuwe. Nabili ko na kasi sa watsons lahat ng pera ko.
So ako dahil likas sakin ang pagiging mabait binigyan ko agad si maam ng 100 sabay bati ng merry christmas. Mangiyak ngiyak sya dahil mkakauwe na sya. Nag bus nga lang sya.
Ang sarap tumulong sa kapwa lalo na pag may extra kang pera. Nakapulot kasi ako ng 500.

Ctto

YUNG EXCITED NA EXCITED AKO MANGAIN NG ICE CREAM PERO ISANG SUBO KO PA LANG NAGTAKA AGAD AKO KUNG BAKIT LASANG CHICHARON!!!! KUNG SINO MAN NAGLAGAY NG MANTIKA NG BABOY SA LAGAYAN NG ICE CREAM. WAG MO MUNA AKO KAUSAPIN!

#pighati


Prinsesa o Kayamanan?

Sa Isang kaharian sinabi ng hari na Kung Sino ang makakalangoy sa ilog na puno ng buwaya ay bibigyan ko ng gantimpla
Princesa o kayamanan
Natakot Ang mga kalalakihan sa dami ng buwaya
Biglang tumalon ang Isang lalaki mabilis at ligtas na nakatawid sa ilog
:Hari magaling, ano Ang gusto mo prensesa o kayamanan?

:Lalaki Wala akong pakialam sa anak mo at sa kayamanan mo. Ang gusto kulang malaman ay Kung Sino yung putanginang nag tulak sa akin!


A German girl married a Spanish man & went to Spain. She can’t speak Spanish. Each time she wants to buy chicken legs, she would lift her skirt& show her thighs to enable the seller to understand her… This went on for some time. One day she wanted to buy a banana. So She took her husband to the shop.. (don’t laugh! listen Dirty minds) Because her husband speaks Spanish very well.

 

 


This post will be updated from time to time. Come back anytime soon!


Mga Overseas Remote Workers, Puwedeng Maging Residente sa Dubai, UAE!

Ang remote worker ay isang empleyado na nagtatrabaho sa isang kumpanya na hindi kinakailangang pumasok sa opisina. Sa ganitong work setting, puwede mong gawin ang iyong trabaho kahit ikaw ay nasa bahay, coffee shop o nasa ibang bansa.
Sa ilalim ng programang ito, maaari kang ma-relocate sa Dubai kasama ng iyong pamilya. Para maging eligible sa residence scheme na ito, kinakailangang mayroon kang:
– passport with minimum six-month validity
– health insurance with UAE coverage
– proof of employment mula sa current employer with one-year contract validity at minimum salary na $5,000 (P250,000) per month
– pay slip at tatlong buwang bank statement
Ilan sa mga benepisyo ng pagtira sa Dubai, UAE ay ang kanilang maayos na telecommunications, utilities at infrastructure. Wala ring income tax sa Dubai.
Source: GMA

Paano Bumili ng Lupa sa Pilipinas?

Paano Bumili ng Lupa sa Pilipinas?

In 6 Simple Steps

Land Surveyors

Paano nga ba?

Step 1
Unang-una, kapag dumating iyong ahente (real estate agent) o di kaya ay iyong may-ari ng lupa at sinabing ipinagbibili niya ang LUPA niya, ang UNANG KUKUNIN MO ay yung kopya ng TITULO.
Sapagkat dapat mag-iimbestiga ka muna doon sa REGISTER OF DEEDS. May photocopy ka ng titulo ng lupa, pupunta ka doon. Kasi malay mo may mga PASANIN (problema) yang lupang yan: nakaprenda/nakasanla, may nagki-CLAIM na iba. Dapat makita mo yon. Dapat malinis. Sapagkat yang kopyang yan dapat eksaktong-eksakto doon sa kopya ng Register of Deeds. Hindi sila nagkakaiba. Kaya malalaman mo kung PEKE, may mga PASANIN, o kaya may mga PROBLEMA ang lupa.
Step 2
Kumuha nang Geodetic Engineer para magsagawa nang Relocation survey sa mga Boundaries. Para ma check kong ok ba ang actual ground. Wala bang structure or Fence sa Kabilang lot na lumagpas. Sa Property na iyung bibilhin.
Step 3
Halimbawa’t nakita mo na, na wala palang problema, ok ang ganda, mag-eexecute kayo ng DEED of SALE na tinatawag. Pagka nag-eexecute kayo ng DEED of SALE o “Kontrata ng Pagtitinda”, pipirmahan nyong dalawa, nung nagtitinda at tsaka nung bumibili at inonotarized yon.
Step 4
Within 1 month from notarization, magbabayad ng unang bayad. Ang tawag dun, DOCUMENTARY STAMPS. Dapat bago matapos ang buwan ng pagpipirma, magbabayad ka ng DOCUMENTARY STAMPS.
Step 5
Pagkatapos nun, yung nagtinda, sya rin ang magbabayad ng tinatawag na CAPITAL GAIN TAX. Kasi kumita siya, magbabayad siya sa BIR.
At ang BIR ang mag-iissue nung CERTIFICATE OF AUTHORITY TO REGISTER, isang certification na sinasabi sa Register of Deeds na bayad na yan ng lahat ng mga taxes at pwede mo ng ilipat ang pangalan ng titulo dyan doon sa bumili.
Step 6
Basta nakita mo na yan (CERTIFICATE OF AUTHORITY TO REGISTER), dadalhin mo yan sa Register of Deeds, yun ang huling yugto. Sasabihin ng Register of Deeds, heto ang huling bayad, Transfer Fees. Pag bayad na yon, hindi masyadong mahal yon, hayan na, kukunin na ng Register of Deeds lahat.
Isusurender na ang OWNERS’ COPY ng titulo at maghihintay ka na. At yan kelangan mo ng follow-up. Dahil nga sa Register of Deeds, medyo tatagal yan. Kaya kelangan ng follow-up ng follow-up.
Good Luck!

Calatagan Ritual Pot

The Catatagan Ritual Pot and its reference site.

 

This artifact is an earthenware pot with thirty-nine syllabic inscriptions incised around its shoulder, representing one of the oldest surviving writing systems in the country. It measures 12 centimeters in height, 20.2 centimeters in width, with a rim diameter of 14.8 centimeters, and weighing 872 grams. It has a restricted mouth, an everted rim, and an indentation at the center base.

Scholars from different fields within and outside the Philippines have studied and provided varying transliteration and interpretation of the inscriptions. Dr. Rolando Borrinaga, who read the inscriptions in a counterclockwise manner, identified it as an outline of a three-stage monologue in old Visayan language for the precolonial babaylan’s (a shaman and usually female) pag-ulî (return) rite, suggesting the use of the vessel beyond its utilitarian function. An earlier study of Dr. Quintin Oropilla derived the inscriptions from the Pangasinan language, with the texts being a sacrificial prayer. On the other hand, Dr. Ramon Guillermo and Myfel Joseph Paluga, through paleography, cryptography, and ethnohistorical analogy, proposed a Visayan origin of the pot and provided another reading of the Calatagan Pot, which suggested a Javanese influence on some of the scripts. Like Dr. Borrinaga and Dr. Oropilla, their interpretation resonated with the babaylan and precolonial ritual connections of the artifact.

A closer look at the Calatagan Ritual Pot’s incised inscription.

 

As an important archaeological evidence of the several ancient and extant syllabic scripts of the Philippines, the Calatagan Ritual Pot was declared a National Cultural Treasure in 2010 and presently exhibited at the Baybayin Gallery of National Museum of Anthropology.
Acquired by the National Museum in May 1961, the Calatagan Ritual Pot was a donation from the Research Foundation in Philippine Anthropology and Archaeology, Inc. The latter purchased the artifact from Feliciano Bugtong, a farmer who found it in Talisay, Calatagan, Batangas. The circumstances leading to the pot’s discovery raised issues on its authenticity. It was dated using Accelerated Mass Spectrometry (AMS), through the efforts of the late Ethnoarchaeologist Dr. William Longacre of the University of Arizona, but the results showed a significant discrepancy between the vessel’s interior and exterior ages. Scholars deduced that the inconsistency could have been due to either contamination by a petroleum-based product applied on the artifact when it was replicated, or a particle contamination picked up by the dating equipment. With inconclusive results, the pot was given a relative age range of 14th to 15th century CE based on alleged associated artifacts.
Nevertheless, we will continue to research more on the Calatagan Ritual Pot, including a reexamination of the context and the environment in which it was collected. As we remind the public not to disturb or pillage sites for monetary gain, it is important to keep in mind that a ruined area from wanton excavation destroys its historical footprint and loses forever the evidence to help us tell the story of our nation. Please report immediately to your local government authority or the nearest National Museum facility if you see a suspicious digging around your community. Soon we will set up a citizen science program to help you report more systematically these offenses.

Borrinaga reading and translation

credits to NMP

HOKKIEN IS THE SOLE SURVIVING CHINESE LANGUAGE FROM THE TANG DYNASTY 2,000 YEARS AGO.

If you’re a Hokkien, do you know Hokkien is the Ancient Imperial Language of China – 2,000 Years Ago.
If you’re a HOKKIEN Take Note !!
You’ll be surprised. You have heard it. You, your parents, or grandparents may still be speaking this ancient, archaic language!
Yes, it’s HOKKIEN (Fujian/Minnan Hua 福建话/闽南话)
Hokkien is:
1. The surviving language of the Tang Dynasty (唐朝, 618 – 907 A.D.), China’s Golden Age of Culture.
Note: The Hokkien we hear today may have “evolved” from its original form 2,000 years ago, but it still retains the main elements of the Tang Dynasty Language.
2. Hokkiens are the surviving descendants of the Tang Dynasty — When the Tang Dynasty collapsed, the people of the Tang Dynasty fled South and sought refuge in the Hokkien ( Fujian 福建省) province. Hence, Hokkien called themselves Tng-lang (唐人(比喻为唐朝子孙) Tang Ren or People of the Tang Dynasty) instead of Hua Lang (华人 Hua Ren).
3. Hokkien has 8 tones instead of Mandarin’s 4. Linguists claim that ancient languages tend to have more complex tones.
4. Hokkien retains the ancient Chinese pronunciation of “K-sounding” endings (for instance, 学生 Hak Seng (student), 大学 Tua Ok (university), 读册 Thak Chek (read a book/study) — the “k” sound ending is not found in Mandarin.
5. The collection of the famous “Three Hundred Tang Dynasty Poems” (唐诗三百首) sound better when recited in Hokkien/Teochew if compared to Mandarin.
6. Consider this for a moment: Today, the Hokkien Nam Yim Orchestral performance still has its roots in ancient Tang dynasty music. Here’s the proof: The formation of today’s Nam Yim ensemble is typically seen in ancient Tang dynasty paintings of musicians.
More Astonishingly:
Although not genetically-related, Hokkiens, Koreans and Japanese share many similar words (which are different from Mandarin). Example: News – 新闻 Shim Bun, World – 世界 Se Kai in Japanese), chin jia -真的 in Korea, ki jia 記者 also in Korea, and many more.
That’s because Hokkien was the official language of the powerful Tang Dynasty whose influence and language spread to Japan and Korea (just like Latin – where many words were borrowed by the English, French, Italian, etc).
To all 49 Million Hokkien Speakers:
Be Proud of Your Ancient Hokkien Heritage & Language! Speak it Loud and Clear. Teach Your Future Generation this Imperial Language, Less it Fades Away. Be Proud Children of the Tang Emperors.
To all Mandarin-speaking friends out there — do not look down on your other Chinese friends who do not speak Mandarin – whom you guys fondly refer to as “Bananas”. In fact, they are speaking a language that is much more ancient & linguistically complicated than Mandarin.
Keep in mind that Mandarin is just:
1. A Northern Chinese dialect 北方话 (heavily influenced by non-Han Chinese) that was elevated to the status of National Language by Sun Yat-Sen (孙中山,原名孙逸仙) for the sake of China’s national unity.
2. Mandarin was never spoken by your proud, imperial Tang Dynasty ancestors. It was probably spoken by the Northern (Non-Han 北方民族) Jurchen (女真族), Mongols (蒙古族) and Manchu (满族(女真族的后代)) minority. Start speaking the language of your ancestors today.

[Credits to Leonard Luar for providing this useful historical information. ]


read: Basic Chinese Mandarin

Paano Magpadala ng Pera sa 7-11

Paano Magpadala ng Pera sa 7-11

Paano Magpadala ng Pera sa 7-11 via ibon machine?

  1. I-install ang EMQ SEND app sa Google Play.
  2. Ilagay ang referral code sa ibaba kapag hinanap. I-ready rin ang valid email at mobile number.

    RF124595457084

     

  3. Maglagay ng USERNAME at password.
  4. Go to HOME screen at kumpletuhin ang PROFILE. I-ready rin ang clear copy(picture taken via phone) ng ARC(front and back). Mangangailangan din ang app ng inyong  SELFIE na malinaw.

 

5. Antayin ang approval/notification na magmumula sa EMQ, na kung saan ay nakasaad dito kung maari mo ng gamitin ang service o kung puwede ka ng magpadala ng pera.

 

6. I-click ang RECEPIENTS sa HOME screen at i-save dito ang mga details ng mga taong nais mong padalhan.

7. Pumunta sa 7-11 at i-click ang QR CODE option na nasa top left corner ng ibon Machine.

8. Itapat sa QR CODE READER ang QR code na ibinigay ng EMQ app sa inyong phone.

9. Pindutin lang ang next(Chinese) hanggang sa lumabas sa screen ang mismong name ninyo. I-select ito at click next.

10. Antaying lumabas ang resibo sa ibon machine at bayaran sa cashier ang halagang ipinadala.

11. Antayin ang notifications from EMQ.

 


Important to note:

  • FREE ang unang padala.
  • Bank to bank charge ay 199NT only.
  • You can send money from Taiwan to China, Indonesia, Japan, the Philippines, and Vietnam.

Banks na puwedeng padalhan via EMQ:

Allied Bank
Asia United
BDO
Bank OF Commerce
BPI
BPI Family
Chinabank
Chinatrust
Eastwest Bank
Landbank
Maybank
Metrobank
Philippine Business Bank
PNB
PS Bank
RCBC
RCBC Savings
UnionBank
UCPB
Allied Savings
China Bank Savings
Citibank
Citisavings Bank
DBP
HSBC Savings Bank
Korea Exchange Bank
PBCOM
Philtrust Bank
Philippine Veterans Bank
Robinsons Saving Bank
Security Bank
UCPB Savings

more info: click here


Puwede ang Cash Pick up via:

Here’s my referral code: RF124595457084


Are you a user of EMQ SEND services? Or do you use other services? Let us know in the comments below.


Shifen Waterfalls & Pingxi Sky Lantern

Shifen

Mayroong dalawang pangunahing attractions na pumapasok sa ating isipan tuwing naririnig natin ang lugar na Shifen (十分 Shífēn). Waterfalls at Sky Lanterns. Mukha bang pamilyar? Nagawi ka na ba sa mga lugar na ito?


Pingxi Sky Lanterns

sky lantern (天燈; tiāndēng), also known as Kongming lantern or Chinese lantern, is a small hot air balloon made of paper, with an opening at the bottom where a small fire is suspended. – Wikipedia

 


Sky Lanterns @ Shifen Old Street

Alam mo bang ang pagpapalipad ng mga sky lanterns sa iba pang mga bansa ay ipinagbabawal na? Sanhi ito ng mga insidente ng pagkasunog na nagiging dulot ng maling paggamit o pagpapalipad ng mga ito sa himpapawid.

Galing ang konseptong ito buhat pa sa sinaunang China (3rd century BCE), at ginagamit bilang signal(sa digmaan), ginagawang laruan o sa kanilang mga selebrasyon. Sa kasalukuyan, ay mayroon pa ring mga bansa na pinahihintulutan ang paggamit nito. Kabilang dito ang mga bansang China, India, Japan, Portugal, Brazil, Thailand, at syempre ay ang bansang Taiwan.

Shifen Old Street. Ito ang lugar kung saan matatagpuan ang maraming turista na galing pa sa iba’t-ibang panig ng mundo. Kalimitang makikita dito ang mga manlalakbay na galing pa sa Pilipinas, Korea, Japan, India, US, at Indonesia. Dito rin ginaganap taon-taon ang tinatawag na Sky Lantern Festival.


…sky lanterns are released into the night sky with people’s wishes written, to send the wishes and messages to God. – Wikipedia


Color coded. Narito ang chart o guide kung saan ay may mga kaakibat na kulay ang bawat wish na gusto ninyong isulat sa  mismong lantern. – credits to Wikipedia


 

What to expect:

  • Palaging umaambon dito, lalo na sa winter. Don’t worry, may mga nabibili namang raincoats sa old street.
  • Sky Lanterns’ price range: 150 – 500 NTD.
  • Walang entrance fee ang Shifen Waterfall.
  • Opening hours of Shifen Falls ay 09:00 -16:30.
  • Maraming kainan dito at reasonable ang prices.
  • Maraming tourists dito at halos all-year-round.
  • Download the Taiwan Railway Timetable app. Makakatulong ito sa pag-monitor sa schedule ng train sa Pingxi Line.

Shifen Waterfalls

Ang Shifen Waterfalls at Shifen Old Street ay halos magkalapit lamang. Kaya’t ang mga turista ay nagpupunta sa falls na ito pagkatapos nilang magpalipad ng lanterns. Aabot ng humigit kumulang sa 20 minutes, kung lalakarin mula sa old street hanggang sa falls. Sundan lang ang riles at mga kratula at tiyak na kayo’y makakarating sa Shifen falls. Mayroon ding mga taxi na nag-aalok ng serbisyo kung sakaling sila’y kakailanganin at sisingilin nila kayo ng 100 NT per ride.


How to get to Shifen?

From Taipei Main Station, take a train, straight to Ruifang. Then, from Ruifang train station, transfer to Pingxi Line. Next, get off at Shifen.


 

Watch: A Ride to Shifen;

or here @ my YouTube Channel.


Read/watch also:

The Formosan Aboriginal Culture Village 九族文化村

Read: How to Get OEC/Balik-Manggagawa in Taiwan

How to Get OEC/Balik-Manggagawa in Taiwan

How to Get OEC in MECO Taipei, Taiwan

Ang Overseas Employment Certificate (OEC) ay nagsisilbi bilang Travel Exit Clearance ng isang OFW at valid ito ng 60 days mula sa petsa ng pagkaka-issue. Ito po ay mandatory o kinakailangan para sa lahat ng OFWs. Exempted din ang isang OFW na mayroon nito, sa mga Travel Tax and Terminal Fees. Ang OEC ay nagkakahalaga ng Php 100.00 o NT 60.00.

A sample copy of an Overseas Employment Certificate (OEC) issued by POLO Office in Taipei,Taiwan

 

Requirements for OEC:

  1. Original Passport and a photocopy.
  2. Active OWWA membership. Bring your receipt kung kakabayad pa lang ninyo. OWWA renewal is being processed at Window 14 at ang payment ay NT$758. Click here for instructions on how to renew your OWWA Membership.
  3. Online Appointment. This is very important. I-print ninyo po ito pagkatapos ninyong ma-update sa computer/smartphone, dahil hahanapin po ito mismo sa MECO. Puwede rin po kayong mag-log in at mag-update sa MECO mismo, dahil may mga itinalagang computers para doon. BUT, I strongly recommend na bago po kayo pumunta sa MECO ay updated at printed na po ang inyong Balik-Manggagawa info sheet, upang maiwasan ang abala at mapabilis ang proseso. Click here for the BMonline link.
  4. Visa or Re-entry Permit. Original and a photocopy. Ask your broker about this.
  5. Payment- NT 60.00 (Php100.00).
  6. Original ARC.
  7. A photocopy of your valid contract that is VERIFIED by POEA/POLO Office. Bring the original, just in case na hahanapin po nila.

MECO November 2020 Calendar

 

Credits to MECO Taipei



Important:

Change your password to an easier/shorter one. Tatanungin po kayo ng MECO officer kung ano ang password ninyo sa BM Online upang ma-open nila at ma-update nila ito. Note: In case na makalimutan po ninyo ito ay maaring i-reset, at ise-send nila ang new password sa EMAIL na inyong ginamit.


Tandaan:

Tatlong (3) copies ng OEC ang kailangan sa immigration, kaya ipa-photocopy ninyo na po ito bago kayo umuwi ng Pilipinas.


More:

  1. MECO office is located at 2F, No. 55-57 Zhouzi Street, Neihu District, Taipei City (Tel. No. 02-2658-8299).
  2. Open on Monday through Friday, from 9 am-6 pm, and also on every 1st & 3rd Sundays of the month (9:30 am-1:00 pm).
  3. Mabilis lang po ang proseso or pagkuha ng OEC dito sa Taiwan, ngunit kung pipiliin ninyong kumuha sa Pilipinas ay puwede rin po sa mismong POEA Main o sa mga branch offices ng ahensiyang ito.

 

Click here for instructions on How to get to MECO Taipei via MRT

Read: Paano Magpadala ng Pera sa 7-11

Read: How to Get to Ugnayan POLO-OWWA Taipei


Disclaimer:

We are not associated with MECO Taipei. Please ask them directly for any inquiries that you might wish to ask.


Read also: Shifen Wa&terfalls  Pingxi Sky Lantern

How to get to MECO Taipei via MRT

How to get to MECO Taipei

1. From Taipei Main Station,
look for Bannan Line or the Blue Line.

2. After boarding the Bannan Line, head towards
the Wenhu Line or the Brown Line.

3. Get off at Zhongxiao Fuxing for you to be able to transfer to the Wenhu/Brown Line.
Upon Boarding the Wenhu Line(@Zhongxiao Fuxing),
head on to Gangqian Station.

4. Upon arrival at Gangqian Station, EXIT
to (2) Neihu Vocational High School.

The building where MECO Taipei is located can be seen instantly, right after the exit point.

Watch the video below for full details.


Read also: How to renew OWWA Membership in Taiwan

Read: How to Get OEC/Balik-Manggagawa in Taiwan


MECO Taipei is located at No. 55號, Zhouzi Street, Neihu District, Taipei City, 114
114台北市內湖區洲子街55號


The Metro Taipei MRT Map

All credits for this image belong to the Taipei Rapid Transit Corporation. Download the whole map here:


Instructional video on how to get to MECO Taipei via MRT:  click here

Youtube link : https://bit.ly/37hvhGn


 

Read: How to get to UGNAYAN Taipei

Visit our latest website @ servicesuppliers.online